料峭小桃風。 凝淡春容。 寶燈山列半天中。 麗服靚妝攜手處,笑語匆匆。 酒滴小槽紅。 一飲千鍾。 銅荷擎燭絳紗籠。 歸去笙歌暄院落,月照簾櫳。
浪淘沙
譯文:
初春的風還有些寒冷,帶着桃枝的氣息輕拂而來。此時的春天,景色淡雅寧靜,宛如一幅素淡的水墨畫。街頭的寶燈高高排列,好似聳立在半空中一般,燈火輝煌,將周圍映照得亮堂堂。
那些身着華麗服飾、妝容精緻的女子們手牽着手,在燈市中穿梭,她們歡聲笑語,腳步匆匆,盡情享受着這熱鬧的氛圍。
酒坊裏新釀的酒從榨酒器具中緩緩流出,色澤鮮紅。人們飲酒作樂,豪爽地一飲千杯,盡情沉醉在這歡樂之中。宴會上,銅製的燈臺上託着點燃的蠟燭,外面罩着絳紅色的紗籠,燭光透過紗籠,散發出柔和而溫暖的光芒。
待到遊玩結束,人們回到家中,院落裏依舊迴盪着歡快的笙歌之聲。皎潔的月光灑在窗簾和窗戶上,給這一切都蒙上了一層靜謐而美好的色彩。
納蘭青雲