武陵春
畫燭籠紗紅影亂,門外紫騮嘶。
分破雲團月影虧。
雪浪皺清漪。
捧碗纖纖春筍瘦,乳霧泛冰瓷。
兩袖清風拂袖飛。
歸去酒醒時。
譯文:
屋裏點着畫燭,外面罩着薄紗,燭光搖曳,映出的紅影紛亂不已。門外,毛色棗紅的駿馬正嘶鳴着。
此時,雲朵散開,原本完整的月亮好似被分開了一部分,變得殘缺。水面上泛起層層漣漪,就像潔白的雪浪在湧動。
美人伸出纖細的手捧着茶碗,那雙手就如同春天的嫩筍般瘦削可愛。茶碗裏的茶湯熱氣升騰,如乳霧般在晶瑩的瓷碗中繚繞。
喝完茶後,我起身離去,兩袖彷彿帶着清風,隨風飄動。等到回到家中,只怕酒意也該醒了。