雲作輕陰,風逗細寒,小溪冰凍初結。 更聽得、悲鳴雁度空闊。 暮雀喧喧聚竹,聽竹上清響風敲雪。 洞戶悄,時見香消翠樓,獸煤紅爇。 悽切。 念舊歡聚,舊約至此,方惜輕別。 又還是、離亭楚梅堪折。 暗想鶯時似夢,夢裏又卻是,似鶯時節。 要無悶,除是擁爐對酒,共譚風月。
無悶
天空中雲朵堆積,形成了淡淡的陰靄,微風輕拂,帶來絲絲寒意,小溪的水面剛剛結上一層薄冰。我還聽到,在空曠遼遠的天空中,傳來大雁悲傷的鳴叫聲,它們正向着遠方飛去。
天色漸晚,一羣麻雀嘰嘰喳喳地聚集在竹林裏。風輕輕吹過,竹葉上的積雪簌簌落下,發出清脆的聲響。華麗幽深的房間裏一片寂靜,不時能看到翠樓中香爐裏的香料慢慢燃盡,獸形的香爐中炭火正紅。
我的內心無比悽楚悲切。回想起過去與愛人歡聚的美好時光,還有曾經許下的約定,到了現在這個時候,才痛惜當初輕易地就分別了。如今又到了離亭邊楚地梅花可以折取的時節,可身邊卻沒有那個人相伴。
我暗自回想,那如黃鶯啼鳴般美好的春日時光就像一場夢。而在夢裏,彷彿又回到了那鶯飛草長的時節。想要排解心中的煩悶,除非能和愛人一起圍坐在火爐旁,對着美酒,共同談論那風花雪月的事情啊。
评论
加载中...
納蘭青雲