虞美人
灯前欲去仍留恋。
肠断朱扉远。
未须红雨洗香腮。
待得蔷薇花谢、便归来。
舞腰歌版闲时按。
一任傍人看。
金炉应见旧残煤。
莫使恩情容易、似寒灰。
译文:
在灯烛之前,我本打算离去,却还是满含留恋。当我一步一步远离那朱红色的门扉,内心悲痛欲绝。
你不用泪水洗面,就像不必用红色的雨来洗净那带着香粉的脸颊。你就安心等着,等蔷薇花凋谢的时候,我便会回来。
在我离开的日子里,你可以尽情地舒展腰肢跳舞,拿起歌板悠闲地吟唱,任凭旁人去看。
我离开之后,那金炉里应该还留着以前烧剩的残灰。你可千万不要让我们之间的恩情,轻易地就像这炉中的寒灰一样冷却消散。