望江南・憶江南
歌席上,無賴是橫波。
寶髻玲瓏敧玉燕,繡巾柔膩掩香羅。
人好自宜多。
無個事,因甚斂雙蛾。
淺淡梳妝疑見畫,惺忪言語勝聞歌。
何況會婆娑。
譯文:
在這熱鬧的歌席之上,那女子的眼神真是勾人魂魄,滿是俏皮與風情。
她頭上梳着精緻玲瓏的髮髻,玉燕形的髮飾微微傾斜,更添幾分嬌俏。手中柔軟細膩的繡花巾,半掩着散發着香氣的綾羅衣衫,這般容貌出衆的人兒,本就該被衆人喜愛。
她好像沒什麼煩心事,可爲什麼卻輕輕皺起了雙眉呢?她妝容淺淡,彷彿是從畫中走出來的美人,那帶着些慵懶惺忪的輕聲細語,比歌聲還要動聽。更何況她舞動起來,身姿輕盈婆娑,更是讓人移不開眼啊。