彼美吴姝唱,繁会阖闾邦。 千坊万井,斜桥曲水小轩窗。 缥缈关山台观。 罗绮云烟相半。 金石压掁撞。 痴信东归虏,黑自死心降。 范夫子,高标韵,秀眉庞。 功成长往,有人同载世无双。 物外聊从吾好。 赖尔工颦妍笑。 伴醉玉连缸。 尽任扁舟路,风雨卷秋江。
水调歌头
译文:
美丽的吴地姑娘放声歌唱,歌声在这阖闾曾统治的吴地热闹奏响。
这里街巷众多、人家密集,斜斜的小桥横跨在曲折的流水之上,还有那精致的小轩窗点缀其间。远处的关山台观在云雾中隐隐约约,华美的罗绮服饰与缭绕的云烟相互交织,几乎各占一半。金石乐器的声音相互碰撞,节奏激昂。
曾经有人天真地相信东归的敌人会真心投降,真是糊涂啊。
范夫子,有着高尚的品格、俊美的神韵和清秀的眉毛、魁梧的脸庞。他功成名就之后就潇洒离去,还带着美人一同归隐,这世间再难找出第二人。
我在尘世之外姑且追寻自己的喜好,幸亏有你善于皱眉浅笑。你陪伴着我,让我沉醉在美酒之中,一缸又一缸地畅饮。
我完全放任着扁舟随意飘荡,哪怕风雨席卷着秋江。
纳兰青云