忆秦娥
晓朦胧。
前溪百鸟啼匆匆。
啼匆匆。
凌波人去,拜月楼空。
去年今日东门东。
鲜妆辉映桃花红。
桃花红。
吹开吹落,一任东风。
译文:
清晨时分,天色还透着朦胧。村前的小溪边,百鸟叽叽喳喳地急切啼叫着。这鸟儿急促的啼鸣声,让我想起了她。那个如凌波仙子般的佳人已经离去,曾经她拜月祈福的楼阁如今也空空荡荡,再不见她的身影。
还记得去年的今天,在城东门的东边,她身着鲜艳的妆容,与那灼灼盛开的桃花相互映衬,美极了。那桃花红得耀眼,和她的艳丽模样交织在一起,让我至今难忘。可如今,桃花开了又落,全然任由东风吹拂摆弄,就像我们的缘分,说断就断,我却无力挽回。