荊溪詠・漁家傲

南嶽去天才尺五。 荊溪笠澤相吞吐。 十日一風仍再雨。 宜禾黍。 秋成處處宜禾黍。 坊市萬家連島嶼。 長楊□□□□□。 □□□□□□□。 能歌舞。 劉郎不□□□□。

這首詞部分詞句缺失,不過我可以大致把能解讀的內容翻譯成現代漢語: 南嶽衡山高聳入雲,離天只有一尺五的距離,彷彿伸手就能觸摸到天際。荊溪和笠澤這兩條河流相互連通、彼此吞吐,水流交匯融合。天氣很是適宜,十天刮一次風,還會再下一場雨。這樣的氣候條件非常有利於禾苗和黍子的生長。到了秋天,到處都是豐收的景象,禾黍都長得很好。 集市上萬家燈火,一直綿延到周邊的島嶼。(此處因詞句缺失無法準確翻譯)人們能歌善舞,盡情享受生活。(最後一句因詞句缺失難以準確翻譯,推測大概是作者感慨之類的話語)
评论
加载中...
關於作者

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序