瀟湘雨・滿庭芳

一闋離歌,滿尊紅淚,解攜十里長亭。 木蘭歸棹,猶倚採蘋汀。 鴉噪黃陵廟掩,因想像、鼓瑟湘靈。 漁村遠,煙昏雨淡,燈火兩三星。 愁聽。 牆影外,繁聲驟點,□□□□。 □□□□□,濃睡香屏。 入夢難留□□,□□□、□□□□。 □窗曉,雲容四斂,江上數峯青。

這首詞有缺字,不過大致可以翻譯如下: 唱起了一曲離別的歌謠,酒杯中滿是離人的淚水,我們在十里長亭分別。那木蘭木做成的歸船,還停靠着長滿採蘋的小洲。烏鴉在黃陵廟前聒噪,廟門緊閉,由此我不禁想象起湘水女神彈奏瑟的情景。遠處的漁村,煙霧昏暗,細雨濛濛,只有兩三處閃爍的燈火。 愁緒中聽着雨聲。在院牆的影子外,雨聲急促密集地落下。想要在繪有美麗圖案的屏風後沉沉睡去,可憂愁卻讓人難以入眠。即便進入夢鄉,那美好的情境也難以長久停留。等到窗戶透進曙光,天空中雲氣向四周收斂,江面上幾座青山清晰地顯露出來。
關於作者

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序