胜游地。 信东吴绝景饶佳丽。 平湖底,见层岚,凉月下,闻清吹。 人如秾李。 泛金袂、香润苹风起。 喜凌波、素袜逢迎,领略当歌深意。 鄂君被。 双鸳绮。 垂杨阴,夷犹画舲相舣。 宝瑟弦调,明珠佩委。 回首碧云千里。 归鸿后、芳音难寄。 念怀县、青鬓今无几。 枉分将、镜里华年,付与楼前流水。
东吴乐・尉迟杯
译文:
这里是适宜游览胜地,的确,这东吴之地景色绝佳,处处都是美丽的景致。平静的湖底,能清晰地看见层层山峦的倒影;清凉的月光下,还能听到那悠扬的吹奏之音。游湖的女子们就像盛开的繁花般艳丽动人。她们挥动着金色的衣袖,那衣袖带起的香气如苹风般飘散开来。令人欣喜的是,遇到了那位凌波微步、穿着素袜的佳人相迎,从她的歌声中领会到了深深的情意。
就像鄂君与越女那般浪漫,两人的情意如绣着双鸳的绮被般温暖。在垂杨的浓荫下,两艘画船悠然地并排停靠在一起。美人弹奏着宝瑟,曲调悠扬,身上的明珠玉佩随着动作轻轻晃动,甚至有玉佩遗落。可转眼间,一切已成过去,回首望去,只见碧云茫茫,相隔千里。
北归的鸿雁都飞走了,佳人的消息也难以再传递。想想自己心中思念着远方,可青春年华已经所剩无几。白白地把镜子里那逐渐消逝的青春岁月,交付给了楼前那匆匆流逝的江水。
纳兰青云