淑質柔情,靚妝豔笑,未容桃李爭妍。 紅粉牆東,曾記窺宋三年。 不間雲朝雨暮,向西樓、南館留連。 何嘗信,美景良辰,賞心樂事難全。 青門解袂,畫橋回首,初沈漢佩,永斷湘弦。 漫寫濃愁幽恨,封寄魚箋。 擬話當時舊好,問同誰、與醉尊前。 除非是,明月清風,向人今夜依然。
斷湘弦・萬年歡
譯文:
這位女子有着賢淑的品質、溫柔的性情,她化着精緻的妝容,笑容豔麗動人,就算是桃花李花也難以與她的美貌相媲美。還記得在那紅粉牆的東邊,她偷偷地關注了我三年。不管是在雲起雨落的日子裏,她都在西樓、南館這些地方與我盡情地流連歡聚。我那時怎麼也不相信,美好的景緻、宜人的時光,能讓人心情愉悅、稱心如意的事情難以全都擁有。
在青門我們無奈地分別,我在畫橋上回頭張望。自從她離去,就如同漢水神女失落玉佩,我們的緣分已斷,就像湘水之弦從此再也彈奏不出美妙的樂曲。我徒勞地把心中濃重的哀愁和幽遠的怨恨寫下來,封存在魚形的信箋裏寄給她。我想問問她,當初我們那些美好的過往,如今她又和誰一起在酒杯前共醉呢?除非是那明月和清風,今夜依然和往昔一樣陪伴着我。
納蘭青雲