蝶恋花
欲减罗衣寒未去。
不卷珠帘,人在深深处。
红杏枝头花几许。
啼痕止恨清明雨。
尽日沈烟香一缕。
宿酒醒迟,恼破春情绪。
飞燕又将归信误。
小屏风上西江路。
译文:
想要脱掉身上的罗衣,可寒意却还未消去。我也懒得去卷起那珠帘,就静静地待在这屋子的最深处。瞧那红杏枝头,花儿还剩下多少呢?那花瓣上的斑斑痕迹,好似是花朵因恼恨清明时节的雨而落下的泪水。
一整天,屋子里只有那一缕沉香缓缓飘散着。昨夜醉酒,到现在都还没完全清醒,这春日的景致反倒惹得我满心烦恼。那归来的燕子啊,又一次辜负了我盼它带来归人消息的期待。我百无聊赖地看着小屏风上画着的西江之路,思绪也随之飘远。