少年遊
江國陸郎封寄後,獨自冠羣芳。
折時雪裏,帶時燈下,香面訝爭光。
而今不怕吹羌管,一任更繁霜。
玳筵賞處,玉纖整後,猶勝嶺頭香。
譯文:
江南之地,陸凱折梅寄給遠方友人范曄之後,梅花便獨自在百花中獨佔鰲頭。當初折下它的時候,它正傲立在皚皚白雪之中;把它佩戴在身上時,在燈光的映照下,那帶着香氣的花瓣,讓人驚訝它的光彩竟能與燈光相媲美。
如今啊,這梅花再也不怕那羌笛吹奏出的《梅花落》曲調帶來的傷感,也能完全經受住更濃重寒霜的考驗。在豪華的宴會賞玩之處,美人用纖細如玉的手指輕輕整理它之後,它的香氣啊,比那生長在大庾嶺頭時還要馥郁呢。