醜奴兒・採桑子

躑躕山下濡須水,我更委佗。 物阜時和。 迨暇相逢笑復歌。 江湖樓上憑闌久,極目滄波。 天鑑如磨。 偏映華簪雪一窩。

譯文:

在躑躅山下,流淌着濡須水,我悠然自在地漫步。這裏物產豐富,時節和順,人們生活安樂。趁着閒暇時光,大家相聚在一起,有說有笑,還唱起了歡快的歌。 我久久地倚靠在江湖樓的欄杆上,極目遠眺那蒼茫的水波。天空就像打磨過的鏡子一樣明亮澄澈,那明亮的天光偏偏映照在我這一腦袋花白的頭髮上。
關於作者
宋代米芾

米芾(1051-1107),北宋書法家、畫家,書畫理論家。祖籍太原,遷居襄陽。天資高邁、人物蕭散,好潔成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世號米顛。書畫自成一家。能畫枯木竹石,時出新意,又能畫山水,創爲水墨雲山墨戲,煙雲掩映,平淡天真。善詩,工書法,精鑑別。擅篆、隸、楷、行、草等書體,長於臨摹古人書法,達到亂真程度。宋四家之一。曾任校書郎、書畫博士、禮部員外郎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序