风起云间,雁横天末,严城画角,梅花三奏。 塞草西风,冻云笼月,窗外晓寒轻透。 人去香犹在,孤衾长闲馀绣。 恨与宵长,一夜薰炉,添尽香兽。 前事空劳回首。 虽梦断春归,相思依旧。 湘瑟声沈,庾梅信断,谁念画眉人瘦。 一句难忘处,怎忍辜、耳边轻咒。 任人攀折,可怜又学,章台杨柳。
青门饮
译文:
风起于云间,一行大雁横越天边。戒备森严的城楼上,画角声声,吹奏着《梅花落》的曲调。塞外的秋草在西风中摇曳,寒云笼罩着明月,清晨的寒意透过窗户,轻轻地侵袭进来。
那个人已经离去,但她身上的香气似乎还残留在屋内,孤独的被子长久闲置着,上面的刺绣依然精美。离恨随着漫漫长夜而增长,整整一夜,我在熏炉里不断添着香兽,以驱散这寂寞的时光。
过去的事情再怎么回首也是徒劳。虽然梦境已经破碎,春天也已归去,但我的相思之情却丝毫未减。她弹奏湘瑟的声音早已沉寂,寄来的梅花书信也已中断,又有谁会怜惜我这个因相思而日渐消瘦的人呢。
她那句令人难以忘怀的话语,我又怎忍心辜负她在我耳边轻轻许下的誓言。可如今她却像那章台的杨柳一样,任凭他人攀折,实在是令人怜惜啊。
纳兰青云