奴如飛絮,郎如流水,相沾便肯相隨。 微月戶庭,殘燈簾幕,匆匆共惜佳期。 才話暫分攜。 早抱人嬌咽,雙淚紅垂。 畫舸難停,翠帷輕別兩依依。 別來怎表相思。 有分香帕子,合數松兒。 紅粉脆痕,青箋嫩約,丁寧莫遣人知。 成病也因誰。 更自言秋杪,親去無疑。 但恐生時注著,合有分于飛。
望海潮
女子就像那飄飛的柳絮,男子如同流淌的江水,二者一旦相互沾染,女子便願意相隨相伴。
在那有淡淡月光灑下的庭院中,簾幕裏的燈火已殘,他們匆匆相聚,共同珍惜這難得的美好時光。剛剛說起要暫時分別,女子便嬌弱地撲入男子懷中哽咽哭泣,兩行熱淚順着泛紅的臉頰垂落。
那畫船難以停留,他們在翠綠色的帷幕下輕輕分別,彼此都依依不捨。
分別之後,該如何表達相思之情呢?女子給了男子帶有自己香氣的手帕,還有幾顆松兒。手帕上留下了她紅粉妝容的淚痕,青色信箋上寫着溫柔的約定,她再三叮囑男子,千萬不要讓別人知道這些。
她生了病又是因爲誰呢?她自己還說,到了秋天末尾,一定會親自前去與男子相聚,這一點毋庸置疑。只是她心裏擔憂,也許命中註定他們只能分離,難以像比翼鳥那樣永遠相伴。
納蘭青雲