秦峯蒼翠,耶溪瀟灑,千巖萬壑爭流。 鴛瓦雉城,譙門畫戟,蓬萊燕閣三休。 天際識歸舟。 泛五湖煙月,西子同遊。 茂草臺荒,苧蘿村冷起閒愁。 何人覽古凝眸。 悵朱顏易失,翠被難留。 梅市舊書,蘭亭古墨,依稀風韻生秋。 狂客鑑湖頭。 有百年臺沼,終日夷猶。 最好金龜換酒,相與醉滄洲。
望海潮
譯文:
會稽一帶,秦望山青蔥翠綠,若耶溪水流灑脫自在,那數不清的山巒溝壑間,溪水競相奔流。
城牆上覆蓋着整齊的鴛鴦瓦,城上的譙樓前排列着畫戟,那高大的燕閣彷彿來自蓬萊仙境,有三層之高。站在天邊極目遠眺,能辨認出歸來的船隻。想象着像當年范蠡一樣,在五湖的煙水月色中泛舟,與西施一同暢遊。如今,那長滿荒草的響屟臺已破敗荒涼,苧蘿村也冷冷清清,這景象不禁勾起了我心中的閒愁。
是誰在這古蹟前凝神遠望呢?我惆悵紅顏容易消逝,美好的時光難以長久留存。梅福賣藥的集市,當年留下的書籍,蘭亭王羲之書寫的古墨,它們的風韻在這秋意中仍隱約可感。
當年的賀知章回到鑑湖邊上,擁有那歷經百年的亭臺池沼,整日逍遙自在。最愜意的莫過於像賀知章用金龜換酒那樣,與友人一起在這江湖間大醉一場。
納蘭青雲