醉落魄・一斛珠
風波未息。
虛名浮利終無益。
不如早去備蓑笠。
高臥煙霞,千古企難及。
君今既已裝行色。
定應雁塔題名籍。
他年若到南雄驛。
玉石休分,徒累卞和泣。
譯文:
這世間的風波還沒有平息,那些虛浮的名聲和利益終究是沒有益處的。還不如早早地準備好蓑衣和斗笠,去歸隱山林,在煙霞繚繞的地方高枕而臥,過這樣的生活,自古以來就是很多人難以企及的境界。
你如今既然已經收拾好行裝準備去求取功名了,想必一定能夠在科舉中高中,名字被刻在雁塔之上。只是到了將來,如果你到了南雄驛那個地方,面對是非黑白、好壞善惡,可千萬別像卞和那樣去分辨玉石的真僞了,不然只會白白讓自己像卞和一樣傷心哭泣。