綽約羣芳裏,陽和意,偏向一枝濃。 南國驟驚,動人奇豔,未饒西洛,百本千叢。 斬新弄,曉來無比格,半坼斷腸紅。 三月洞天,又還疑是,賦情楚客,窺見牆東。 朱闌干、遍倚生愁,怕無計、奈雨禁風。 別有瑞煙幕幕,時與遮籠。 便縱使當日,文忠品第,趙昌模寫,難更形容。 應念故園桃李,羞怨春工。
內家嬌
譯文:
在那姿態柔美、爭奇鬥豔的衆多花卉之中,大自然的溫暖情意,偏偏特別深厚地賦予了這一枝花。就像在南方,人們突然被這花驚人的奇異豔麗所震撼。它的美麗毫不遜色於洛陽城中那成百上千叢的名花。
清晨時分,這花展現出全新的姿態,世間再無比擬。那半開半合的花朵,紅得讓人肝腸寸斷。這三月的美景,恍惚間讓人覺得,就如同當年多情的宋玉,偶然窺見了東鄰的美人一般。
我在硃紅色的欄杆邊徘徊,一次次地倚靠,心中滿是哀愁。生怕沒有辦法去抵禦那風雨的侵襲。還好,有層層的祥瑞煙霧,不時地將它遮蔽保護起來。
就算是當年歐陽修對花卉進行品評,就算是趙昌那樣擅長畫花的人來描摹它,也難以將它的美完全形容出來。想來故鄉的那些桃李,見了它也該羞愧,埋怨春神把美麗都給了這枝花。
納蘭青雲