舊事憑誰訴。 記錦宮、初試濃妝,前身天女。 玉輦行春嬌侍夜,浴殿溫泉輕注。 一點點、猩紅啼吐。 繡屋篝香春睡足,細溫存,怕遣驚風雨。 春孟散,暗凝佇。 韶華寂寞今何許。 想故宮、柳亦凝愁,倚欄停舞。 欲趁啼鵑歸月下,可奈川回山阻。 倩萬里、鵠來銜子。 工部無詩雖結恨,道無香、更恨癡人語。 拌絕豔,付黃土。
賀新郎
譯文:
往昔的事情能向誰訴說呢?記得在那如錦繡般的宮殿裏,佳人初次精心梳妝,就如同天上仙女下凡。她曾陪着帝王春日出行,夜晚嬌美地侍奉在帝王身旁,在那溫泉浴殿中,溫泉緩緩流淌。她流下的淚水,就像一點點猩紅的血珠般惹人憐惜。
在那繡房之中,薰香嫋嫋,她春睡正酣,身邊人溫柔體貼,小心翼翼地呵護着她,生怕驚擾了她的美夢。春天的時光漸漸消散,她暗自凝神佇立,滿心愁緒。
如今,那美好的青春年華和熱鬧場景都已寂寞不再,不知去向何處。想象着故都的宮殿,連柳樹彷彿也凝聚着哀愁,在欄杆邊停止了隨風舞動的姿態。
她想要趁着杜鵑啼鳴的時節,在月色下回到故鄉,無奈山川迴環阻隔,歸途遙遙。真希望能請那萬里之外的天鵝飛來,把她銜回故鄉。
杜甫(工部)若未曾爲她寫詩,雖然會讓人覺得遺憾,但說她沒有香氣,那更是癡人才會說的話。罷了罷了,只能任憑這絕世的豔麗,最終付與黃土。
納蘭青雲