滿江紅

漢水東流,都洗盡、髭鬍膏血。 人盡說、君家飛將,舊時英烈。 破敵金城雷過耳,談兵玉帳冰生頰。 想王郎、結髮賦從戎,傳遺業。 腰間劍,聊彈鋏。 尊中酒,堪爲別。 況故人新擁,漢壇旌節。 馬革裹屍當自誓,蛾眉伐性休重說。 但從今、記取楚樓風,裴臺月。

漢水浩浩蕩蕩向東流去,它把那北方侵略者的污血都沖洗乾淨了。人們都在傳頌,你家那如同漢代飛將軍李廣一般的先輩,當年是多麼英勇壯烈。 想當年,你家先輩攻破敵人堅固的城池,那聲勢如驚雷在耳邊炸響;在軍帳中談論兵法,冷靜沉着,言辭間彷彿讓人感到寒意撲面而來。料想王郎你,年少時就投身軍旅,傳承了家族的英勇遺業。 如今你腰間佩着寶劍,卻只能像馮諼那樣彈鋏而嘆,心中有些不得志。讓我們舉起酒杯,這杯中的美酒正好爲你送別。況且你這位老朋友新近得到朝廷重用,手握軍中大權。 你應當像馬援一樣立下馬革裹屍的誓言,奮勇殺敵,莫要再去說什麼女色會傷害身體的話。從今以後,你要記住我們在楚樓一同欣賞過的清風,在裴臺一起觀賞過的明月。
關於作者

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序