风狂雨横,是邀勒园林,几多桃李。 待上层楼无气力,尘满栏干谁倚。 就火添衣,移香傍枕,莫卷朱帘起。 元宵过也,春寒犹自如此。 为问几日新晴,鸠鸣屋上,鹊报檐前喜。 揩试老来诗句眼,要看拍堤春水。 月下凭肩,花边系马,此兴今休矣。 溪南酒贱,光阴只在弹指。
念奴娇
译文:
狂风肆虐,暴雨倾盆,这般恶劣的天气,像是强行阻拦了园林里的春光,不知摧残了多少桃李花朵。我本想登上高楼去赏景,却浑身没有力气,栏杆上布满了灰尘,又有谁会来这里凭倚呢?
我靠近炉火,添了件衣裳,把熏香移到枕边,可千万别卷起那朱红色的帘子,外面的寒冷实在让人难以忍受。元宵节都已经过去了,这春天的寒意竟然还是如此浓重。
我不禁想问,还要再过几天才能迎来晴朗的好天气呢?听,斑鸠在屋顶咕咕鸣叫,喜鹊在屋檐前叽叽喳喳,仿佛在报着喜讯。我擦拭着老眼,想让自己看得更清楚些,就等着去欣赏那拍打堤岸的春水。
曾经,我与佳人在月光下并肩漫步,在花丛边把马系好,尽情享受着浪漫时光。可如今,这样的兴致早已消失殆尽了。溪南的酒很便宜,但时光飞逝,一切都如白驹过隙,转瞬即逝啊。
纳兰青云