哨遍

池上主人,人適忘魚,魚適還忘水。 洋洋乎,翠藻青萍裏。 想魚兮、無便於此。 嘗試思,莊周正談兩事。 一明豕蝨一羊蟻。 說蟻慕於羶,於蟻棄知,又說於羊棄意。 甚蝨焚於豕獨忘之。 卻驟說於魚爲得計。 千古遺文,我不知言,以我非子。 子固非魚,噫。 魚之爲計子焉知。 河水深且廣,風濤萬傾堪依。 有網罟如雲,鵜鶘成陣,過而留泣計應非。 其外海茫茫,下有龍伯,飢時一啖千里。 更任公五十犗爲餌。 使海上人人厭腥味。 似鯤鵬、變化能幾。 東遊入海,此計直以命爲嬉。 古來謬算狂圖,五鼎烹死,指爲平地。 嗟魚欲事遠遊時。 請三思而行可矣。

池塘的主人,在閒適愜意間忘記了池中的魚,而魚在自在暢遊時也忘記了水的存在。它們自由自在地在翠綠的水藻和浮萍之間遊動,想來對於魚而言,沒有比這更好的環境了。 試着思索一下,莊周曾談論過兩件事。一是明白豬身上的蝨子,一是說羊和螞蟻。說螞蟻愛慕羊肉的羶味,可羊卻對螞蟻毫不在意,甚至忘卻了它們的存在。又說豬身上的蝨子被燒死了,而豬卻渾然不知。之後又突然說起魚的自在算是得計。這千古流傳的文章,我實在不太理解其中深意,因爲我不是莊子。而你本來也不是魚啊,唉!魚的打算你又怎麼會知道呢? 河水又深又廣,風濤湧起,有萬頃之闊,看上去似乎是魚可以依託的好地方。然而,那裏有像雲一樣密集的漁網,有成陣的鵜鶘,魚兒經過那裏只會傷心哭泣,想來這並非好的去處。此外,外面的大海茫茫一片,下面還有龍伯巨人,他飢餓的時候一口就能吞下千里範圍內的東西。更有任公以五十頭犍牛作爲魚餌釣魚。這讓海上的人都喫厭了魚的腥味。魚就算能像鯤鵬一樣變化,又能有幾次機會呢?要是向東遊進大海,這簡直就是把自己的性命當作兒戲。 自古以來,那些荒謬的打算、狂妄的圖謀,有人追求富貴而遭五鼎烹死之禍,卻還把這危險看作是平坦大道。可嘆魚兒打算遠遊的時候,還是請再三思考之後再行動吧。
關於作者

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序