水调歌头

挺挺祖风烈,再岁滞偏州。 元龙豪气,宜卧百尺最高楼。 万丈文章光焰,一段襟怀洒落,风露玉壶秋。 乱石惊涛处,也作等闲游。 适相逢,君去骑,我归舟。 清都绛阙密迩,切莫小迟留。 趁取亲庭强健,好向圣朝倾吐,事业肯悠悠。 回首藩宣地,恩与大江流。

译文:

您继承了先辈刚正不阿、威武不屈的风范气节,却连续两年被困在这偏远的州郡。您有着陈登(元龙)那样的豪迈气概,本就应该高卧在百尺高楼之上,胸怀大志、睥睨天下。 您的文章如万丈光芒般耀眼夺目,您的胸怀洒脱旷达,就像秋日里盛着风露的玉壶一样清澈纯净。哪怕是身处乱石穿空、惊涛拍岸的险恶环境,您也能把它当作平常的游历,从容应对。 恰好我们在此相逢,可马上就要分别了,您将骑马离去,我则乘船而归。那清都绛阙(指朝廷)离您并不遥远,您千万不要有片刻的耽搁。 趁着您的双亲还身体康健,您应当好好地向圣明的朝廷倾吐您的才华和抱负,可不能让事业悠悠晃晃没有进展。等您回首曾经任职藩宣的地方,朝廷对您的恩情就如同大江之水一般滔滔不绝、长流不息。
关于作者
宋代京镗

京镗:(1138-1200) 字仲远,豫章 (今属江西南昌) 人。绍兴二十七年 (1157) 进士。历官星子令、监察御史、右司员外郎中,四川安抚使、刑部尚书,庆元初,拜左丞相。有《松坡居士乐府》一卷。

纳兰青云