念奴娇

郎闱夙望,问何因袖手,双流溪畔。 忆昔班行曾接武,今喜一尊同泛。 骥枥难淹,鹏程方远,大器成须晚。 等闲访我,又惊云雨分散。 最是游子悲乡,小人怀土,梦绕江南岸。 楚尾吴头家住处,满自山川遐观。 归兴虽浓,俞音尚閟,此地非贪恋。 东西惟命,去留迟速休管。

译文:

您在郎署中一向声望颇高,我不禁想问,为何您会暂且隐居在双流溪畔呢?回忆往昔,我们曾在朝为官,并肩前行,如今很高兴能与您一同饮酒泛舟。 良马即便困于马槽,也难掩其奔腾之志,您就如同即将展翅高飞的大鹏,前程远大,大才之人往往成就较晚。这一次您轻易来访,却又让我惊讶于我们即将像云雨般分散。 最令人感触的是,游子总会思念故乡,小人也眷恋故土,我的梦常常萦绕在江南的岸边。我家在楚地的尾部、吴地的头部,那里有着令人赞叹的山川景色。 我归乡的念头虽然十分浓烈,但朝廷的旨意尚未下达,我并非贪恋此地。无论朝廷让我向东还是向西,去留的快慢我都不会在意。
关于作者
宋代京镗

京镗:(1138-1200) 字仲远,豫章 (今属江西南昌) 人。绍兴二十七年 (1157) 进士。历官星子令、监察御史、右司员外郎中,四川安抚使、刑部尚书,庆元初,拜左丞相。有《松坡居士乐府》一卷。

纳兰青云