滿江紅

雨後晴初,覺春在、榿村柳陌。 修禊事、郊坰尋勝,特邀君出。 繚繞羣山疑虎踞,瀰漫一水容鯨吸。 怪西湖、底事卻移來,龜城北。 酬令節,逢佳日。 風遞暖,煙凝碧。 趁蘭舟遊玩,盡杯中物。 十里輪蹄塵不斷,幾多粉黛花無色。 笑杜陵、昔賦麗人行,空遺蹟。

譯文:

雨過天晴,我感覺春天已經來到了長着榿木的村莊和種着柳樹的田間小路。按照修禊的習俗,我們到郊外去尋找美景,特別邀請您一同出行。 環繞四周的羣山,看上去就像猛虎蹲踞一般雄偉;那浩渺的湖水,彷彿能容納鯨魚大口吸水。真奇怪啊,西湖怎麼像是移到了龜城的北面。 正好趕上這個美好的節日、這宜人的日子。暖風輕輕傳遞着溫暖,煙霧凝結成一片碧色。我們趁着這好時光,乘坐着小船遊玩,盡情地飲酒作樂。 道路上,十里之內車輪馬蹄揚起的塵土接連不斷;那衆多美麗的女子,在這美景面前也都黯然失色。我不禁笑着想起杜甫當年所寫的《麗人行》,如今也只留下一些空蕩的遺蹟罷了。
關於作者
宋代京鏜

京鏜:(1138-1200) 字仲遠,豫章 (今屬江西南昌) 人。紹興二十七年 (1157) 進士。歷官星子令、監察御史、右司員外郎中,四川安撫使、刑部尚書,慶元初,拜左丞相。有《松坡居士樂府》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序