捫參歷井,恰匆匆三見,西州七夕。 怪得驕陽迴避晚,猶去新秋兩日。 天上良宵,人間佳節,初不分今昔。 夜來急雨,洗成風露清絕。 因念萬里飄零,君平何在,誰識乘槎客。 插竹剖瓜休妄想,巧處那容人乞。 院宇初涼,樓臺不夜,漫說經年隔。 引杯長嘯,醉看天地空闊。
念奴嬌
譯文:
一路跋山涉水,彷彿手都可以觸摸到天上的星辰,轉眼間,已經是第三次在西州度過七夕節了。真奇怪啊,那熾熱的驕陽好像有意迴避七夕,都到了距離新秋只有兩天的時候,暑氣才漸漸退去。
天上牛郎織女相會的美好夜晚,人間也把七夕當作佳節來慶祝,這傳統從古至今都沒有改變。昨夜突然降下急雨,把天地清洗得乾乾淨淨,此刻風裏帶着露水的清涼,讓人感覺清爽極了。
我不禁想起自己漂泊萬里、居無定所的生活,就像那尋找君平賣卜處的人一樣,茫茫世間,又有誰能理解我這像乘槎探尋天河的遊子呢?別再像那些人一樣,插竹剖瓜去乞求巧藝了,真正的靈巧聰慧哪裏是可以通過乞求得到的呀。
庭院裏剛剛有了涼爽的氣息,樓閣上燈火通明如同白晝,人們總說牛郎織女一年才能相見一次,可這又有什麼可哀嘆的呢。我舉起酒杯,仰天長嘯,帶着幾分醉意,看着這廣闊無垠的天地。
納蘭青雲