點絳脣

玳席華筵,嘉賓環集三千履。 蘭膏芬芷。 一簇紅蓮裏。 花覆玉郎,苒苒青衫媺。 鹹傾企。 小登科第。 有底新桃李。

譯文:

在裝飾華麗的筵席上,尊貴的賓客們紛紛前來,環坐在四周,那場面熱鬧非凡,就好像有三千人齊聚一樣。室內瀰漫着蘭膏和芬芳白芷的香氣,而主人家的女兒就如同那簇擁在紅蓮之中的仙子,光彩照人。 在鮮花的簇擁下,年輕英俊的新郎穿着那件青衫,氣質出衆,風度翩翩。在場的賓客們都滿心羨慕地看着這對新人。這對新人剛剛完婚,就如同新種的桃李一般,人們彷彿已經看到他們未來會有美好的生活和光明的前景,將會孕育出屬於他們的幸福果實。
關於作者
宋代廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調嶽州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編爲《省齋文集》十卷,已佚。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序