螺水亙千古,鰲頂冠三山。 年豐帥閫塵靜,欄檻縱遐觀。 四望潮登浦漵,萬頃綠浮原野,堤岸溢波瀾。 畎澮皆沾足,日永桔槔閒。 肆華筵,魚鳥樂,衆賓歡。 良辰好景,年年莫放此盟寒。 且念新湖遺愛,莫作故園遐想,到處是鄉關。 勳業知非晚,聊把鏡頻看。
水調歌頭
譯文:
螺水從古至今悠悠流淌,像一條玉帶橫貫大地;鰲頂山高聳在三山之中,宛如皇冠般出衆。這一年風調雨順,將帥府衙一片安寧,我倚靠在欄杆上盡情地向遠方眺望。
放眼四周,潮水漫上了水邊的灘塗,廣袤的原野上一片碧綠,好似萬頃碧波在盪漾,堤岸也被洶湧的波瀾所淹沒。田間的溝渠都蓄滿了水,充足的水分讓莊稼茁壯成長,因爲水源充足,連那長長的桔槔都在這漫長的日子裏閒置一旁。
此時,盛大的筵席擺開,魚兒在水中嬉戲,鳥兒在天空歡鳴,賓主們都沉浸在歡樂的氛圍中。這麼美好的時光、這麼迷人的景緻,每年都不要辜負了這份相聚的約定。
要記得新湖百姓對我們的愛戴,就別再一味地思念故鄉了,其實無論走到哪裏,都能當作自己的家鄉。建立功勳的時機還不算晚,暫且對着鏡子,看看自己,相信未來定有所成。
納蘭青雲