菩萨蛮
骑鲸好向云端去。
踏花偶为狂朋住。
笑语凛生风。
眼高四海空。
羊裘冲雨露。
我是渔樵侣。
已趁白鸥归。
长江自在飞。
译文:
我本想像那骑鲸遨游的仙人一样,潇洒地直上云端。只是偶尔被一群狂放的朋友留住,与他们一起在花丛间游玩作乐。我们欢声笑语,那气势仿佛凛冽的寒风一般,豪迈无比。我们眼界极高,放眼四海,都觉得空阔寂寥,没什么能入得了我们的眼。
就像披着羊皮袄在风雨中前行的渔人樵夫一样,我甘愿与这些渔樵之人为伴。如今我已如同那洁白的海鸥,回归到自在的天地。我就像那在长江之上自由飞翔的鸟儿,无拘无束,任这长江的天地自在广阔。