首頁 宋代 張元幹 夜遊宮 夜遊宮 7 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 張元幹 半吐寒梅未拆。 雙魚洗、冰澌初結。 戶外明簾風任揭。 擁紅爐,灑窗間,聞霰雪。 比去年時節。 這心事、有人忺說。 斗帳重燻鴛被疊。 酒微醺,管燈花,今夜別。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 寒冬之中,那梅花才半開着,還沒有完全綻放。雙魚形狀的洗器裏,剛剛結上了一層薄冰。室外的明亮簾子任由寒風吹得高高揚起。我獨自擁坐在燒着炭火的紅爐旁,只聽見雪花灑落在窗戶上的聲音。 和去年的這個時候相比,如今我的這些心事,終於有個人願意聽我暢快地傾訴了。屋內的小帳子又重新燻了薰香,鴛鴦錦被也疊得整整齊齊。我稍稍有些醉意,看着燈花閃爍,心想今夜會是個與往日不同的美好時光啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 詠物 抒情 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 張元幹 元幹出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元幹受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送