樓上曲
清夜燈前花報喜。
心隨社燕涼風起。
雲路修成寶月時。
東樓悵望君先歸。
沆瀣秋香生玉井。
畫檐深轉梧桐影。
看君西去侍明光。
杯中丹桂一枝芳。
譯文:
在這清幽的夜晚,燈光之下花兒似乎都在傳遞着喜訊。我的心啊,就如同那隨社日而飛的燕子,伴隨着涼風開始了思緒的飄蕩。
當雲間的道路彷彿已經修築完成,就像明月圓滿之時,你卻先一步回到了東樓,而我只能滿是惆悵地在這裏望着你的方向。
秋夜的露水散發着陣陣香氣,從那玉石般的井邊瀰漫開來。雕花的屋檐下,梧桐樹的影子緩緩轉動。
看着你要西去京城侍奉在君王身旁,就好像你在這杯酒中已經如同丹桂一般散發着芬芳,預示着你必將前程似錦。