樓上曲

樓外夕陽明遠水。 樓中人倚東風裏。 何事有情怨別離。 低鬟背立君應知。 東望雲山君去路。 斷腸迢迢盡愁處。 明朝不忍見雲山。 從今休傍曲闌干。

譯文:

樓外,那西下的夕陽,將餘暉灑在遠處的水面上,波光粼粼。樓中的人兒,正獨自倚靠在春風之中。 不知是爲了什麼,心裏滿是離別的哀怨。她低垂着髮髻,背對着他人靜靜地站立着,這樣的心思,你應該是明白的呀。 向東望去,那雲霧繚繞的山巒,正是你即將要去的路途。這一路遙遠漫長,真讓人肝腸寸斷,處處都瀰漫着哀愁。 到了明天,我實在不忍心再去看那雲山了,因爲那會勾起更多的離愁別緒。從現在起,我也不會再去倚靠那曲折的欄杆了。
關於作者
宋代張元幹

元幹出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元幹受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序