飛花閒院落。 漸燕觜泥融,蜂須香薄。 風光未全惡。 有出林青杏,殿春紅藥。 東皇舊約。 把餘芳、一時留著。 等君侯維嶽佳辰,惜景爲供春酌。 新樂。 誰番清韻,非石非金,金城絃索。 如聞薦鶚,青雲外,有飛削。 雙鳧容與,摩天東上,穩步鸞臺鳳閣。 管平泉,晝錦歸時,發猶未鶴。
瑞鶴仙
在落花輕舞的幽靜院落裏,漸漸可以看到燕子用嘴銜着融軟的泥土,蜜蜂的觸鬚上也沾染着淡薄的花香。眼前的風光還算不上糟糕透頂。樹林中已經有青澀的杏子冒了出來,芍藥花在春末時節綻放着豔麗的色彩。
就如同春神之前的約定一樣,它把剩下的美好芬芳都暫時留存了下來。就等着您這位如高山般尊貴的佳辰到來,珍惜這美景,用來佐酒暢飲。
新演奏的樂曲,不知是誰演奏出這般清新的韻律,它不像是金石之聲,倒像是金城中奏響的絃索之音。彷彿聽到了推薦賢才的消息,在高遠的青雲之外,有人才如飛箭般被提拔。
您就像雙鳧一樣從容自在,向着天空東部飛昇而去,穩穩當當地邁向那高官顯位。相信您日後衣錦還鄉之時,頭髮都還不會變白呢。
评论
加载中...
納蘭青雲