水沉香靄,滿錢塘千里,秋煙如織。 萬井歡聲瞻寶錢,遙指明星南極。 輦路看花,神旗垂彩,名冠金門籍。 平陽家世,凌煙都減顏色。 須信勳業風流,陽春有腳,到處開桃李。 洊擁油幢宸眷重,吳越江南江北。 認取疏梅,東君深意,遣調羹消息。 鳳書飛下,綠槐元自相識。
念奴嬌
譯文:
水汽中沉香的煙霧嫋嫋升騰,瀰漫在整個錢塘方圓千里的土地上,秋日的煙霧如同織就的錦緞一般濃稠。
城中萬戶人家都歡聲笑語,瞻仰着那珍貴的寶物(可能是某種象徵吉祥的物件),大家遠遠地朝着南極星的方向指指點點。
帝王車駕經過的道路兩旁繁花似錦,祭祀或儀仗的旗幟垂着五彩的纓絡,他的聲名在朝廷官員名冊中名列前茅。他出身於像西漢平陽侯那樣的顯赫世家,就算是凌煙閣上的功臣畫像與之相比,也都遜色幾分。
要相信他既有功勳業績又瀟灑風流,就像溫暖的春天會催生萬物,所到之處就像桃李盛開般培養出衆多人才。他多次受到皇帝重用,掌管軍事大權,在吳越大地的江南江北都有他的威望和影響。
且看那疏落的梅花,這是春神的一番深意,寓意着他將肩負起重要的使命(調羹常象徵着輔佐帝王治理天下)。不久之後,皇帝的詔書就會如同鳳書般飛下,那官府門前的綠槐似乎早就認識他,見證着他的榮耀。
納蘭青雲