楚天春晚,盡替了,殘紅點成層碧。 蝴蝶蜂兒嬌未足,舞破遊絲千尺。 一夜風高,滿天清露,冷浸瓊樓徹。 遮鸞繞鳳,使君不是凡骨。 遊蕩偶爾人間,鈴齋談笑,好作龔黃匹。 火急功成天上去,卻問蓬萊消息。 酒瀉鵝兒,十分金盞,染就眉間色。 滿城爭看,一封鶚薦飛入。
念奴嬌
暮春時節的楚天大地,原先的那些紅花都不見了,取而代之的是層層疊疊的碧綠。蝴蝶和蜂兒還未玩夠那嬌俏的姿態,它們歡快地飛舞,把空中長長的遊絲都弄斷了。
一夜狂風呼嘯而過,天空佈滿了清冷的露珠,那寒冷的氣息浸透了華麗的樓閣。您氣質非凡,不是普通的凡夫俗子。
您偶然來到人間遊歷,在官署中談笑風生,政績卓著,完全可以和漢代的良吏龔遂、黃霸相媲美。您很快就能建立大功,然後回到天上,到那時再去打聽蓬萊仙山的消息。
美酒如鵝黃般色澤誘人,滿滿地斟在金色的酒杯裏,您喝了酒之後,眉間都染上了歡快的神色。全城的人都爭着觀看,如同那封舉薦賢才的文書高高飛起,您即將得到高升。
评论
加载中...
納蘭青雲