瑞庭花引

对画帘卷,正钩挂虾须细锦幄。 展凤屏。 开朱户。 初启宝兽,香飘龙麝,袅袅烟成穗。 神仙宴满座,瑞色笼金翠。 □□□窈窕,秦娥唱,行云散,梁□坠。 花满帽,酒盈樽,长富长贵。 唯愿如松似□,永保千秋岁。 红日晚笙歌,拥入瑶池醉。

译文:

这首词有些地方有缺字,不过大致可以翻译如下: 对面的画帘高高卷起,那帘子像细细的虾须一般被钩子挂起。锦绣的帐幕展开,华丽的屏风像凤凰一般展示着风姿。朱红色的大门打开,刚刚点燃了精美的香炉,龙涎香和麝香的香气飘散出来,袅袅的香烟形成了穗状。 这如同神仙举办的宴会,满座高朋,祥瑞的光彩笼罩着金色和翠色的装饰。那身姿轻盈美好的歌女们,就像秦地的佳人在歌唱,歌声动听,仿佛能让天上的行云消散,让屋梁上的灰尘坠落。 人们头上插满了鲜花,酒杯里斟满了美酒,祝愿大家长富长贵。只希望能像青松一样,永远保有长久的岁月。 红日渐渐西沉,欢快的笙歌不停,众人簇拥着进入这如同瑶池般的宴会场所,沉醉其中。
关于作者
宋代莫蒙

暂无作者简介

纳兰青云