點絳脣

柏葉春醅,爲君親酌玻璃盞。 玉簫牙管。 人意如春暖。 綠鬢長留,不使韶華晚。 春無限。 碧桃花畔。 笑看蓬萊淺。

譯文:

在這美好的時刻,我用浸了柏葉的新春美酒,親自爲你斟滿那晶瑩剔透的玻璃酒杯。一旁還有玉簫和象牙管樂器吹奏着動聽的樂曲。此時,人們內心的情誼就如同春天裏溫暖的氣息,讓人感覺無比愜意。 真希望你那烏黑亮麗的頭髮能一直保持,不讓青春年華悄然流逝。這春天的美景有着無限的生機與希望。我們站在碧桃花盛開的河畔,帶着笑容,彷彿連那浩渺的蓬萊仙境都變得不再那麼遙遠和高深,好似它的滄海桑田都能被我們輕鬆笑看。
關於作者
宋代吳則禮

吳則禮 公元?年至一1121年字子副,富川(一作永興,今湖北陽新)人。生年不詳,卒於宋徽宗宣和三年。以父蔭入仕。會爲軍器監主簿,因事謫荊州。官至直祕閣,知虢州。工詩,與唐庚、曾紆、陳道諸名士唱和。晚年居豫章,自號北湖居士。則禮著有北湖集十卷,長短句一卷,《書錄解題》並傅於代。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序