满江红

斗帐高眠,寒窗静、潇潇雨意。 南楼近、更移三鼓,漏传一水。 点点不离杨柳外,声声只在芭蕉里。 也不管、滴破故乡心,愁人耳。 无似有,游丝细。 聚复散,真珠碎。 天应分付与,别离滋味。 破我一床蝴蝶梦,输他双枕鸳鸯睡。 向此际、别有好思量,人千里。

译文:

我在精致小巧的锦帐里高卧入眠,寒冷的窗户安静无声,外面是潇潇细雨的声响。南楼离得很近,三更的鼓已经敲响,更漏声如同水流般传了过来。那雨滴,一点一点地,似乎都不曾离开杨柳的周围;一声声的,只落在芭蕉叶里。它也全然不顾,这雨滴声仿佛滴破了我思念故乡的心,刺痛了我这忧愁之人的耳朵。 雨丝好像有又好像没有,细得如同飘忽的游丝。雨滴时而聚集,时而又散开,好似珍珠破碎一般。上天应该是特意把这别离的滋味安排给我了。它打破了我那如同蝴蝶般美好的梦境,让我只能独自躺在床上,而别人却能成双成对地枕着鸳鸯枕安然入睡。在这个时候,我心里涌起别样的思绪,可思念的人却远在千里之外。
关于作者
宋代无名氏

暂无作者简介

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序