首頁 宋代 無名氏 鷓鴣天 鷓鴣天 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 無名氏 枝上流鶯和淚聞。 新啼痕間舊啼痕。 一春魚鳥無消息,千里關山勞夢魂。 無一語,對芳尊。 安排腸斷到黃昏。 甫能炙得燈兒了,雨打梨花深閉門。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我流着眼淚,聽着樹枝上黃鶯的啼叫聲。臉上新添的淚痕和舊有的淚痕交織在一起。整個春天都沒有遠方人兒的音信,千里之外的重重關山,讓我在夢裏都勞心費神,苦苦追尋。 我默默無言,對着那美酒也無心去飲。滿心都是哀愁,就這樣捱到黃昏,任斷腸之痛蔓延。好不容易熬到把燈油都燒完,本想能稍作平靜,可偏偏這時,外面下起雨來,雨打在梨花上,我只好緊緊地關上房門。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 傷懷 寫景 抒情 關於作者 宋代 • 無名氏 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送