念奴娇

故园避暑,爱繁阴翳日,流霞供酌。 竹影筛金泉漱玉,红映微花帘箔。 素质生风,香肌无汗,绣扇长闲却。 双鸾栖处,绿筠时下风箨。 吹断舞影歌声,阳台人去,有当年池阁。 佩结兰英凝念久,言语精神依约。 燕别雕梁,归鸿紫塞,音信凭谁托。 争知好景,为君长是萧索。

译文:

在故乡躲避暑热,我喜爱那浓密的树荫遮挡住炎炎烈日,天上绚丽的云霞就好似可以拿来供我酌饮的美酒。 阳光透过竹影洒下,如金色的丝线般错落有致,泉水潺潺流淌,好似在漱洗着美玉。透过帘子,能看到点点红色的小花。她那洁白的肌肤好似有清风拂过,香软的肌肤没有一滴汗珠,连绣扇也长久地闲置一旁。在那双鸾栖息的地方,翠绿的竹子不时落下一些笋壳。 曾经的歌舞声如今已消散,就像那阳台神女离去,只留下当年的池阁依旧。她身佩兰草,我长久地思念着她,她的言语、她的神情仿佛还在眼前。 燕子离开了雕梁,大雁飞向了遥远的边塞,我又能把音信托付给谁呢?又怎会知道这美好的景致,因为思念你而总是显得如此萧条冷落。
关于作者
宋代仲殊

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

纳兰青云