蝶戀花

開到杏花寒食近。 人在花前,宿酒和春困。 酒有盡時情不盡。 日長只恁厭厭悶。 經歲別離閒與問。 花上啼鶯,解道深深恨。 可惜斷雲無定準。 不能爲寄藍橋信。

譯文:

杏花已經開放,寒食節也快要到了。人站在花前,還帶着昨夜醉酒後的慵懶和春日裏特有的睏意。美酒總有喝盡的時候,可心中的情思卻綿綿不絕。這白晝如此漫長,只讓人這般無精打采地煩悶着。 經過一整年的分別,也不曾有閒暇去相互問候。花叢中黃鶯啼叫,彷彿能訴說我那深深的離恨。只可惜那飄蕩的雲朵沒有固定的行蹤,沒辦法替我給遠方的人捎去書信。
關於作者
宋代仲殊

北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊爲其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時遊蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家爲僧,先後寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他爲僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序