蝶戀花

北固山前波浪遠。 鐵甕城頭,畫角殘聲短。 促酒濺金催小宴。 燈搖蠟焰香風軟。 落日煙霞晴滿眼。 欲仗丹青,巧筆彤牙管。 解寫伊川山色淺。 誰能畫得江天晚。

譯文:

在北固山前,那波浪向着遠方層層湧去。鐵甕城的城頭之上,畫角吹奏出的殘聲悠悠,顯得那樣短促。人們忙着勸酒,酒水飛濺在金盃之中,一場小型的宴會熱熱鬧鬧地開啓了。屋內燈燭搖曳,那跳動的蠟焰映照四周,空氣中瀰漫着柔和的香氣。 傍晚時分,落日餘暉灑下,煙霞在晴朗的天空中絢爛多彩,滿眼都是這般美好的景象。真想依靠那些擅長繪畫的人,用他們手中精巧的畫筆、紅色的毛筆管,來描繪這美麗的景緻。哪怕能畫出伊川那山色淡淡的模樣也好。可是啊,又有誰能夠畫出這江上傍晚時分那獨特的風景呢。
關於作者
宋代仲殊

北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊爲其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時遊蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家爲僧,先後寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他爲僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序