鹊踏枝・蝶恋花
斜日平山寒已薄。
雪过松梢,犹有残英落。
晚色际天天似幕。
一尊先与东风约。
邀得红梅同宴乐。
酒面融春,春满纤纤萼。
客意为伊浑忘却。
归船且傍花阴泊。
译文:
夕阳西下,平山之上的寒意已经稍稍减弱。大雪过后,松树枝梢上,还残留着一些雪花簌簌落下。傍晚的天色与天边相连,天空就像一块巨大的幕布。我先举起一杯酒,与春风相约。
我还邀请了红梅一同来宴饮作乐。美酒入喉,脸上泛起了如春的暖意,而那红梅的花瓣也似乎被这春意填满,显得更加娇艳。客人们都被眼前这红梅的美所吸引,完全忘却了自己原本的心思。最后,大家都不想离去,归来的船只也暂且停靠在那花荫之下。