驀山溪

清江平淡,疏雨和煙染。 春在廣寒宮,付江梅、先開素豔。 年年第一,相見越溪東,雲體態,雪精神,不把年華佔。 山亭水榭,別恨多銷黯。 又是主人來,更不辜、香心一點。 題詩才思,清似玉壺冰,輕回顧,落尊前,桃杏聲華減。

譯文:

清澈的江水一片平靜安瀾,稀疏的小雨和着煙霧,像是給這景色染上了一層朦朧的色彩。春天彷彿是從月宮中降臨人間,把最先開放素雅豔麗花朵的機會,交給了江邊的梅花。 每年它都是最早綻放,我與它在越溪東邊相逢。它有着雲朵般輕盈的姿態,冰雪般高潔的精神,從不貪戀獨佔美好的時光。 在那山間的亭子和水邊的樓閣中,離別的愁恨讓我心中滿是黯然。如今主人又來到這裏,可不能辜負了梅花這一片芬芳的心意。 我題詩時的才思,就像玉壺中的冰一樣清澈純淨。我輕輕回頭,看到梅花落在酒杯前,相比之下,桃花杏花的聲名和光彩都黯淡了許多。
關於作者
宋代仲殊

北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊爲其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時遊蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家爲僧,先後寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他爲僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序