木蘭花・玉樓春
銀黃雁柱香檀撥。
鏤板三聲催細抹。
舞腰輕怯絳裙長,羞按築球花十八。
東城柳岸匆匆發。
畫舫一篙煙水闊。
可憐單枕欲眠時,還見尊前前夜月。
譯文:
那琴上裝飾着銀黃,琴柱好似大雁排列成行,彈者用香檀木做的撥子來彈奏。刻有曲調的拍板響了三聲,便催促着彈奏者細緻地彈奏起來。舞女的腰肢纖細輕柔,卻被長長的絳紅色裙子所牽絆,她羞澀地按着《築球花十八》的曲調翩翩起舞。
在東城的柳岸旁,行船匆匆出發。畫舫在水中,船篙輕輕一點,便駛入了煙霧籠罩、水面開闊的地方。
可憐啊,當我獨自躺在牀上想要入睡的時候,眼前彷彿還能看到前一晚在酒桌上和她共賞的那輪明月。