木兰花・玉楼春
银黄雁柱香檀拨。
镂板三声催细抹。
舞腰轻怯绛裙长,羞按筑球花十八。
东城柳岸匆匆发。
画舫一篙烟水阔。
可怜单枕欲眠时,还见尊前前夜月。
译文:
那琴上装饰着银黄,琴柱好似大雁排列成行,弹者用香檀木做的拨子来弹奏。刻有曲调的拍板响了三声,便催促着弹奏者细致地弹奏起来。舞女的腰肢纤细轻柔,却被长长的绛红色裙子所牵绊,她羞涩地按着《筑球花十八》的曲调翩翩起舞。
在东城的柳岸旁,行船匆匆出发。画舫在水中,船篙轻轻一点,便驶入了烟雾笼罩、水面开阔的地方。
可怜啊,当我独自躺在床上想要入睡的时候,眼前仿佛还能看到前一晚在酒桌上和她共赏的那轮明月。