似斜斜,才整整,又霏霏。 今夜裏、窗戶先知。 嫌春未透,故穿庭樹作花飛。 起來尋訪剡溪人,半壓橋低。 兔園冊,漁江畫,蘭房曲,竹丘詩。 怎模得、似當時。 天寒墮指,問誰能解白登圍。 也須憑酒遣拿擔,擊亂鵝池。
上西平・金人捧露盤
看那雪花,一會兒斜斜飄灑,一會兒又整齊地紛紛揚揚,隨後又細密地漫天飛舞。就在今夜,窗戶似乎最先感知到了這雪的降臨。大概是嫌春意還不夠濃郁,雪花故意穿過庭院中的樹木,化作花朵般紛紛飄落。
我起身,想要效仿古人去尋訪友人,積雪已半壓着橋面,使得橋身都顯得低矮了。
想往昔,有文人墨客編纂的類書《兔園冊》,有描繪漁江風光的畫作,有在蘭房裏演奏的樂曲,有在竹丘間吟出的詩篇。可如今,怎麼也難以再重現當時的情景了。
如今天氣寒冷,冷到手指都要被凍掉,試問有誰能像當年解白登之圍那樣,拯救當下的困境呢?也只能憑藉着酒來排遣心中的煩悶與負擔,就像當年李愬雪夜襲蔡州,趁着雪夜奇襲敵軍一樣,去改變這令人憂慮的局面。
评论
加载中...
納蘭青雲