手摘桐花,怅还是、春风婪尾。 按锦瑟、一弦一柱,又添一岁。 紫马西来疑是梦,朱衣双引浑如醉。 较香山、七十欠三年,吾衰矣。 红袖却,青尊止。 檀板住,琼杯废。 淡香凝一室,自观生意。 事业不堪霜满镜,文章底用花如绮。 笑江滨、游女尚高歌,滕王记。
满江红
译文:
我亲手摘下桐花,心中满是惆怅,这已是春风中最后绽放的花朵了。我轻抚锦瑟,那每一根弦、每一个柱,都似乎在提醒我,又过去了一年。
曾骑着紫马从西边赶来,如今回想起来仿佛一场梦;也曾被身着朱衣的人双双引导,当时迷迷糊糊如同喝醉了一般。和香山居士白居易相比,我比他七十岁时还小三年,可我却觉得自己已经衰老了。
让红袖美人退下,停下青尊美酒的供应;让檀板不再敲响,把琼杯也闲置一旁。淡淡的香气在房间里凝聚,我独自静静观察着万物的生机。
看看镜子里霜雪般的白发,我这一生的事业实在是没什么成就;写文章就算辞藻像繁花般绮丽,又有什么用呢?我不禁嘲笑江边那些游玩的女子,还在高声歌唱着王勃的《滕王阁序》,却不懂得人生真正的滋味。
纳兰青云