品令
露晞烟静。
寂寥转、梧桐寒影。
天际历历征鸿近。
被风吹散,声断无行阵。
秋思客怀多少恨。
谩厌厌谁问。
晕残兰炧香消印。
梦魂长定。
愁伴更筹尽。
译文:
露水已经干了,烟雾也平静下来,周围一片寂寥。梧桐树的寒影在寂静中似乎也在慢慢转动。天边清晰可见的一群群大雁正渐渐飞来,可突然被风吹散,大雁的鸣叫声也中断了,原本整齐的飞行阵列也没了踪影。
这秋日的情思,客居他乡的心怀,藏着多少怨恨啊。只是自己无精打采的样子,又有谁会来关心询问呢?那熏炉里的香已经烧得只剩下残缺的痕迹,香气也逐渐消散。我的梦魂仿佛长久地凝固着,难以安宁。满心的忧愁陪伴着那计时的更筹,一直到它燃尽。